Даже если он вообще ничего не делает, Роберт Паттинсон восприимчив к травмам.
"Я охотно делаю все, что позволяет мне не актёрствовать", - объяснил Роберт Паттинзон (28) своим поклонникам во время часового опроса в Лондонском Apple-Store. "В первой сцене, в которой Гай гонится за мной на машине, я почти сам себя нокаутировал, так как я заставил себя идти."
В "The Rover" британец играет молодого американца из южных штатов, который надеется после всемирного крушения экономики в Австралии на лучшую жизнь. Для рожденного в Лондоне Роберта Паттинсона риск травмирования не был единственным вызовом на съемках триллера. Между его собственным лондонским акцентом и жаргоном южных штатов его персонажа Рэя лежат миры. Произношение было самым первым, о чем он думал, когда ему предложили роль в фильме "The Rover".
"Я провел много времени, размышляяя над характером своего героя, 10 или 11 месяцев, прежде чем мы начали съемки, он был довольно близок мне", - сказал Роберт Паттинсон своим поклонникам. "В этот раз я начинал с голоса." Он пытался найти маленькие локальные образцы, которые он смог бы встроить в свою роль и развивать произношение в подтексте.
Его коллега Гай Пирс (46) взялся за дело с другой стороны, обычно он тоже начинал с голоса, но не в фильме "The Rover". В фильме он играет жесткого бывшего солдата, который охотится в австралийской глубинке за бандой брата Рэя, укравших его автомобиль. "Я думаю, что в этом фильме речь меньше всего идет о голосе, больше о телесном, как оно взаимодействует", - сказал австралиец. Гай Пирс был по-настоящему поражен актерскими способностями своего молодого коллеги. К Роберту Паттинсону он никогда не относился как к сверкающему вампиру - он не видел его в фильме "Twilight". "Мне очень жаль, леди! Я видел Роберта в 'Вода для слонов', что это был за прекрасный фильм, и Роберт хорошо справился с ролью, он выглядел как кинозвезда. Я был действительно поражен."
ИСТОЧНИК
© Поиск информации и перевод: Afina, специально для robocaine.ucoz.ru
Копирование материала только с разрешения администрации, с указанием автора перевода и активнoй ссылкой. |