Короткое резюме
BEL AMI это история Жоржа Дюруа, который в Париже 1890-х годов проходит путь от чердаков, кишащих тараканами, до дорогих роскошных салонов, используя при этом свой ум и силу обольщения, чтобы подняться от бедности к богатству, из объятий проститутки до страстных свиданий с богатыми красавицами, в мире, где политика и средства массовой информации борются за влияние, где секс – это власть, а знаменитости одержимы. О производстве «Милого друга»
"Речь идет об очень красивом ожесточенном молодом человеке, который обнаруживает, что у него есть один товар на продажу," заявляет один из режиссеров фильма Деклан Доннеллан про анти-героя «Милого друга» Жоржа Дюруа. Доннеллан продолжает: "Он соблазняет влиятельных женщин, относящихся к верхним слоям французского общества, главным образом, связанных с газетной индустрией. Он использует секс и свою огромную привлекательность для того, чтобы добраться до верхушки. Он неутомим, и в конце концов, добивается многого, без каких-либо последствий для себя. "
«BEL AMI» основан на одноименном романе Ги де Мопассана, 1885. Сценарист Рэйчел Беннетт объясняет, как проект фильма впервые появился. «Я уже работала с Уберто Пазолини, продюсером, довольно давно. Мы поддерживали связь, а затем он пришел ко мне и сказал:" Что вы думаете о том, чтобы сделать «Bel Ami»? И я ответила: "Да, пожалуйста!"
Деклан Доннеллан и Ник Ормерод, режиссеры, в этот процесс были вовлечены с самого начала. «BEL AMI» станет их дебютным художественным фильмом, так как оба режиссера работали в театре в течение 30 лет, но всегда были просто влюблены в кино при этом . Доннеллан объясняет: "Мы большие любители кино. Нам до смерти хотелось сделать фильм на века, но было довольно трудно найти свою нишу. Мы так хотели снять фильм, и очень благодарны за полученную возможность сделать это... "
Рэйчел Беннетт рассказала – несмотря на то, что режиссеры пришли из немного другой сферы и что после того, как они начали переговоры, прошло около трех лет, прежде чем фильм вышел в производство – рабочий процесс был очень типичным. Она продолжила: "Было очевидно, что они влюблены в эту книгу, их подход говорил о крайней заинтересованности, настолько этот процесс планомерно развивался".
О первоисточнике - оригинальном романе
Говоря об оригинальном романе, оба режиссера признались, что они всегда любили «Bel Ami», и даже рассматривали вопрос об его адаптации для театра, когда вступили в переговоры с Уберто Пазолини,продюсер. Доннеллан объясняет далее: "Я впервые прочитал этот роман в переводе, когда я учился в школе, мне тогда было 18 лет. Это было настолько потрясающе, что он по-прежнему шокирует меня".
"Это невероятно взрывная история. Это Ги де Мопассан в своей самой дикой ироничности", продолжает Доннеллан, переходя к описанию романа, чтобы показать как эта тема по-прежнему резонирует сегодня. "Это очень иронический взгляд на средства массовой информации. Ирония в том, что можно провести очень много современных параллелей. Речь идет о манипуляциями средствами массовой информации: как правительство незаконно вторгается в арабскую страну из-за её природных ресурсов, а людям лжет; как СМИ вступают или не вступают в сговор; про секс; знаменитостей; а также о том, как кто-то может добраться до вершины со способностями, которых кот наплакал".
Рэйчел Беннетт объясняет, как она работала над адаптацией такой темной истории. "Я думаю, что Мопассан большой реалист и совсем не был заинтересован в сказках или в морализме. Я думаю, что на самом деле он просто хотел поставить зеркало перед очень коррумпированным обществом, в котором он жил". Тем не менее, она продолжает: "В то же время, есть большая честность в книге о человеческих существах и о их поведении. Так или иначе, даже при том, что это очень темная и действительно немного тревожная история, я думаю, вы также почувствуете отсутствие всякого лицемерия в романе или какого-либо смягчения трудностей жизни".
"Мопассан, собственно говоря, писал книгу, когда страдал от сифилиса, так что он практически смотрел смерти в лицо в тот момент – хотя умер, я думаю, примерно восемь лет спустя – но он знал, что это произойдет", отмечает Беннетт. "Я думаю, что книга полна таких крайностей в некоторой степени из-за страха смерти и ощущения, что жизнь жестокая и, в то же время, такая яркая. И при всем этом, присутствует такая великая страсть к жизни, так что Вы действительно не можете иметь одно без другого. Я думаю, что темная сторона имеет существенное значение для жизненной силы в этой книге". О Жорже "Милом друге" Дюруа
Центральный персонаж Жорж был сложным и увлекательным предметом для Рэйчел Беннетт, как она сама объяснила. "Жорж тяжелый персонаж, но это именно то, что делает его таким привлекательным. В некотором смысле, он очень загадочный, не типичный герой во многих отношениях. Его действия отличаются от того поведения главного героя, к которому мы все привыкли, так что трудность была в попытках понять, по каким критериям его оценивать". "Он никогда не работает, но, тем не менее, получает все. Вот что так раздражает в Жорже Дюруа", соглашается Доннеллан. "Он получает многое безо всяких усилий, и это то, с чем мы должны смириться. Жорж обладает способностью добраться до верхушки, он бизнесмен с единственным товаром для продажи. Другая захватывающая вещь о Жорже – это его внутренняя пустота... Люди могут вложить в него все что угодно, это еще одна причина того, почему он так успешен".
Беннетт делает вывод: "Я нахожу Жоржа действительно неотразимым, даже если я не согласна с ним. Есть что-то в его дерзости, в его нахальстве, в его категоричном отрицании "знать свое место", и есть что-то очень привлекательное в том, что: по существу, он испытывает бешеный кураж от всего происходящего".
О кастинге
"Мы пригласили тех актеров, с которыми мы действительно хотели работать, людей, которыми мы восхищались уже давно", объясняет Доннеллан свой выбор актеров". Кристин Скотт Томас мы знаем давным-давно. Ума Турман, Кристина Риччи и Роберт Паттинсон – мы всегда ими восхищались. В составе также Колм Мини, замечательный ирландский актер, который играет Руссе, и Филипп Гленистер в роли Шарля Форестье. Всех этих актеров мы любим. "
Ормерод и Доннеллан были взволнованы работой с такими разноплановыми актерами. Доннеллан описал момент, когда актеры появились на репетиции. "Это было совершенно фантастическое зрелище, видеть их, прибывающих один за другим…они все невероятно профессиональные и очень веселые актеры, каждый со своим своеобразным чувством юмора; Ума, Кристин и Кристина все они очень разные люди. Мы веселились до упаду, безусловно, это было замечательное время, потому что материал был настолько потрясающим, роли и сценарий были фантастическими. Каждый чувствовал определенное напряжение, особенно мы, потому что это был наш первый фильм. Кристин, Кристина, Ума и Роберт все были согласны с тем, что они делали такие вещи, которых им не приходилось делать раньше, что сделало производство этого фильма таким захватывающим".
О внешнем виде
Мы попросили Одиль Дикс-Mирье, художник по костюмам, поделиться своими впечатлениями о производстве BEL AMI: "Это настоящая радость, что было предложено сделать этот фильм, поскольку это очень красивый период. Костюмы мы решили выполнить в немного позднем стиле, чем есть на самом деле в книге. Наряды для наших главных героинь нам хотелось сделать очень элегантными, не слишком стилизованными под то время, мы вообще много внимания уделяли женским образам, они были основной нашей заботой. Мы решили, что мужчины будут одеты во что-то вроде формы черного с кремовым и серо-голубого цвета, а у женщин должна быть заметна каждая деталь."
Для женских персонажей, Дикс-Mирье и режиссеры придумали конкретные цветовые палитры, которые отражали бы каждый из их характеров. Она объясняет: «У Умы была цветовая схема из зеленого, кремового и черного, потому что её персонаж более спокойный, невозмутимый. Героиня Кристин вначале в темных и слегка мрачных расцветках, затем появляется в одежде светлых тонов, но потом, когда она отстраняется от Милого Друга, снова возвращается к черному цвету. А персонаж Кристины находится как бы между этими двумя героинями, и имеет немного живее характер, поскольку она является возлюбленной". Дикс-Mирье также пояснила, как костюмы, которые она разработала для Жоржа, помогут рассказать историю его эволюции на протяжении всего фильма. "Он носит черное практически все время. Мопассан пишет очень ясно о процессе крахмаления, и мы тратили очень много времени и сил на рубашки. То время – это переходный период от крахмальных рубашек к плиссированным, так что мы сделали комбинацию из двух. Мы разработали гениальный способ, что бы всегда иметь жесткие манжеты. Я выбрала для Роберта очень высокие воротники, потому что они ему очень хорошо подходят и помогают держать себя правильно. Если вы посмотрите на членов британской королевской семьи, то их одежда выглядит немного более просторной, а смотришь на французские иллюстрации, там одеяния кажутся гораздо более тесными, более узкими на взгляд - немного напоминают костюмы от Кристиан Диор: очень строгие, сделанные со вкусом, утонченные, элегантные, с удлиненными брюками. На протяжении всего фильма он прогрессирует, поднимаясь из низов к вершине, так что в конце он становится немного более буржуазным и слегка напыщенным. Он даже думал о возможности отпустить усы в конце". _____________________________________________________________________Автор: Liza |