Для немецкой столицы "Берлинале 2015" - это событие года. Для гостя фестиваля Роберта Паттинсона, по-видимому, только еще одно обязательное мероприятие. На красной ковровой дорожке проблескивало на лице звезды скучное выражение. Или Роберт Паттинсон был просто уставшим после празднования накануне вечером?
По данным газеты "Bild", Роберт Паттинсон (28) праздновал в узком кругу в гостинице-люкс "SoHo" и опрокинул один-другой спиртной напиток. Однако, не лучшая подготовка для интервью-марафона на следующий день. Три часа подряд держал ответ Роберт Паттинсон перед любопытными журналистами в отеле "De Rome", чтобы рекламировать свой новый фильм "Life" в рамках "Берлинале 2015". Неудивительно, что друг певицы FKA twigs (27) при обязательном проходе по красной ковровой дорожке производил не вполне благоприятное впечатление.
В то время как его коллега по фильму Дэйн ДеХаан (29), который воплотил в "Life" умершего актера- легенду Джеймса Дина +(24), отвечал улыбкой на каждую яркую вспышку фотокамер, лицо Роберта Паттинсона казалось почти окаменевшим. Трехдневная щетина и круги под глазами не позволяли напоминать о неприступной звезде Голливуда. Чтобы написать совсем коротко: 28-летний актер вел себя таким образом, как будто бы это мероприятие его не особенно интересовало. Также его опоздание позволило сделать такой же вывод. Почти час заставил Роберт Паттинсон своих поклонников ждать его на "Берлинале 2015". Только к полуночи он взошел с кино-группой на сцену, чтобы безмолвно склониться перед публикой.
И все-таки актер показывал воодушевление, когда к нему обращались с вопросом о Джеймсе Дине, история которого стоит в "Life" в фокусе. "Он создал стиль и имеет влияние на каждого актера.Даже просто своим обличием. Каждый, кто двигается вперед и хочет при этом классно выглядеть, копирует Джеймса Дина", - сказал Роберт Паттинсон об иконе экрана во время интервью на "Берлинале 2015".
ИСТОЧНИК
© Поиск информации и перевод: Afina, специально для robocaine.ucoz.ru
Копирование материала только с разрешения администрации, с указанием автора перевода и активнoй ссылкой. |