Роберт Паттинсон воплотил в жизнь историю о замученном вампире, который навечно останется молодым, в мировую сенсацию кино. Но почему история кровопийцы так охватила весь мир?
Книги «Сумеречной саги» распроданы в количестве 53 миллионов, 2,5
миллиона билетов было продано только в Германии и собрали 380 миллионов
долларов. Это также очень быстро сделало актёра секс-символом!
«Сумеречная» машина бизнеса запечатлела Роберта Паттинсона на всех
обложках журналов, теле-шоу и красных дорожках, с тех пор как он стал
объектом желания и истерии среди девушек-подростков. Паттинсон-мания
быстро распространилась по всему земному шару. Но что же такого
сексуального в 23-летнем сердцееде? Его рост около 185 см, он
подтянут и обладает поразительными способностями, но ведь всё это было
ему присуще ещё в 2005 году, когда он сыграл Седрика Диггори в
четвёртом фильме про Гари Поттера и это не вызвало такого экстаза у
девочек-подростков тогда. Британец, недавно завершивший съёмки в
сиквеле «Сумерек» - «Новолуние», всё такой же бледный, с неопрятными
волосами и походит по своему стилю на лондонского рокера-наркомана Пита
Доэрти – тёмные обтягивающие джинсы и серая поношенная футболка. В
различных интервью Роберт Паттинсон говорит о том, что особенно не
заботится о своей гигиене и внешнем виде и постоянно проводит рукой по
волосам. Психолог Майкл Тэйл говорит: «Он достаточно нормально
выглядит. Его скромное появление поразило многих молодых девушек. Они
думают: «Я могла бы быть с ним!». Является ли «вампир» совершенным секс-символом?
Специалист по «вампирам» Фридхельм Шнейдвинд считает так: «Он воплощает
в себе преданность и любовь. Он навечно останется молодым, из чего
следует, что влюблённые могут быть вместе навсегда. Он также обладает
суперспособностями, которые поднимают его сексуальность на новый
уровень. К тому же, у вампиров есть нечто аристократическое,
образованное, что сочетается с опасностью и насилием – всё это и
составляет «сексуальный» коктейль». Так, может быть, вся его армия поклонников влюблена в героя - Эдварда Каллена, а не в актёра – Роберта Паттинсона?
Источник: bild.de Перевод: konfetti |