Дата: Пятница, 11.04.2014, 19:39 | Сообщение # 183
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Ты уже understand English?
Песня Katy Perry «Dark Horse»
Кэти Перри - настоящее имя Кэтрин Элизабет Хадсон, появилась на свет в октябре 1984-го года в Санта-Барбаре штат Калифорния. В наши дни — певица, автор песен, актриса, а также посол доброй воли ООН. Её родители – проповедники-евангелисты. На музыкальные вкусы Кэти оказало влияние творчество групп Queen и Nirvana.
Перри стала обладательницей многочисленных наград, в 2012 году издание Billboard назвало её женщиной года. Только ей удалось провести 69 недель в лучшей десятке чарта Billboard Hot 100.
Песня Katy Perry «Dark Horse»
Перевод на русский язык мирового хита «Тёмная лошадка»:
Я знала, ты Ты хотел быть со мной. И вот ты здесь. Но тебе следует взвесить это свое решение, Ведь я способна на все, На все, что угодно.
Пусть я буду твоей богиней, Пусть я буду твоей единственной, И я не хочу быть твоим врагом, твоим врагом, врагом.
Так что, ты хочешь поиграть с волшебными силами? Парень, ты должен понимать, что делаешь, Дорогой, ты отдаешь себе отчет в своих действиях? Ведь для тебя я — темная лошадка. Ты готов, ты готов К совершенному потрясению, Совершенному потрясению? Ведь если ты станешь моим, станешь моим, То никогда не найдешь дорогу назад.
Запомни то, что я говорю — Эта любовь заставить тебя взлететь над землей, Словно птица, Словно птица, выпорхнувшая на волю. Но ты упадешь вниз, Если захочешь уйти; Не уходи.
Это написано на линиях твоих ладоней; И сейчас, милый Прими решение: либо да, либо нет, третьего не дано. И будь уверен, перед тем, как стать моим, Стать моим, стать моим.
Так что, ты хочешь поиграть с волшебными силами? Парень, ты должен понимать, что делаешь, Дорогой, ты отдаешь себе отчет в своих действиях? Ведь для тебя я — темная лошадка. Ты готов, ты готов К совершенному потрясению, Совершенному потрясению? Ведь если ты станешь моим, станешь моим, То никогда не найдешь дорогу назад.
Она — зверь, Я зову её Карма, Она сожрет твое сердце, Как Джеффри Дамер1. Будь осторожен, Не играй с ней, Сердце этой красотки было накачано стероидами — Ее любовь была невероятно сильна. Ты можешь влюбиться в нее С первого взгляда. И если она даст тебе шанс, то не бросайся им, Она клянется в своих чувствах, но если ты бросишь ее Она мигом превратится в Снежную Королеву. Эта сказка закончится появлением рыцаря В сияющих доспехах. Она будет моей Спящей Красавицей, Я разбужу ее, Вау! Черт, наверное, я влюбился в нее, В эту чертовку. Я пьян и мне всё равно, Что рядом с ней я словно на американских горках, Мы превратили кровать в безумный аттракцион. Ее любовь похожа на наркотик, Я пытался отказаться, но Эта девчонка сводит меня с ума, И я подсел на нее.
Так что, ты хочешь поиграть с волшебными силами? Парень, ты должен понимать, что делаешь, Дорогой, ты отдаешь себе отчет в своих действиях? Ведь для тебя я — темная лошадка. Ты готов, ты готов К совершенному потрясению, Совершенному потрясению? Ведь если ты станешь моим, станешь моим, То никогда не найдешь дорогу назад.
Дата: Пятница, 11.04.2014, 20:35 | Сообщение # 184
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Пополняем словарный запас
Комплименты и выражения о любви на английском языке:
I love you. — Я тебя люблю. I adore you. — Я тебя обожаю. I`m mad/crazy/bonkers about you. — Я схожу по тебе с ума/помешан(а) на тебе. I can’t live without you. — Я не могу жить без тебя. I can’t stop thinking about you. — Я всё время думаю о тебе. I dream of you. — Я мечтаю о тебе. I need you. — Ты нужен(нужна) мне. I have a crush on you. — Ты сводишь меня с ума. I lost my heart on you. — Ты завладел(а) моим сердцем. I’ve got you under my skin — Ты не выходишь у меня из головы. I am better because of you. — Благодаря тебе я становлюсь лучше. I want a lifetime with you. — Хочу прожить с тобой всю жизнь. I need you by my side. — Мне нужно, чтобы ты был(а) рядом. I’ll stand by you no matter what. — Я всегда буду рядом, что бы ни случилось. I can’t take my eyes off of you. — Никак тобой не налюбуюсь. I’m yours. — Я принадлежу тебе. You are my all in all (my everything). — Ты для меня всё./Ты моё всё! You are my crush. — Ты моя страсть. You are my dear. — Ты моя любовь. You are my heart’s desire. — Ты моя мечта. You are my life. — Ты моя жизнь. You are my one and only. — Ты мой(моя) единственный(ая). You are my one true love. — Ты моя настоящая любовь. You are my reason for living. — Ты смысл моей жизни. You are my soul. - Ты моя душа. You are my strength and support. — Ты моя поддержка и опора. You are my sunshine. — Ты мой лучик света. You are my treasure. — Ты моё сокровище/Ты мне очень дорог(а). You are my world. — Ты моя вселенная/Ты для меня всё. You hold the key to my heart. — Моё сердце принадлежит тебе. You are the one I’ve always wished for. — Ты та/тот, о ком я всегда мечтал. You’re all I want. — Ты всё, что мне нужно. You mean the world to me. — Ты для меня всё. You are the apple of my eye. — Ты самое дорогое, что у меня есть. You are my perfect match. — Мы созданы друг для друга. You make myself complete. — Ты моя вторая половинка. You are the love of my life. — Ты любовь всей моей жизни. You’re the best thing that ever happened to me. — Ты лучшее, что есть в моей жизни.
Дата: Пятница, 02.05.2014, 12:09 | Сообщение # 188
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Отжигаем!
Русские в английском языке - как рыбы в воде!
Недавно вышла 2-ая часть смешного переводчика от Камеди клаб. Вы уже видели? Если нет- продлите себе жизнь от смеха)) А вообще- это очень жизненная история…Напишите в комментах, у кого было что-то похожее??
Дата: Воскресенье, 04.05.2014, 11:41 | Сообщение # 189
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Пополняем словарный запас! 20 полезных фраз на английском языке:
Ты завтра свободен? - Are you free tomorrow? Ты сегодня вечером свободен? - Free this evening? Ну ты крут! - You're cool! До свидания - Good bye, bye-bye Когда встретимся? - When shall we cross (meet)? Удели мне пару минут - Spare me two minutes Я бы хотел... - I would like (I'd like) Неудачный день - Off day Я расчитываю на тебя - I lot on you. I rely on you. Бросил друга в беде! - You've left me in the lurch Жаль - It's a (real) pity Увидимся (позже, завтра) - See you (later, tomorrow) Пока - So long, bye Ну ты чудак! - You're a strange dude! Слоняться без дела - To mop around, to loll around, to nop about, to screw around, to fuck around, to lounge about, to lop about. Кататься как сыр в масле - To have a fat-city (To be in clover) Быть в одиночестве - To be in the cold Глаза выпучить от удивления - To get eye popped (bugged) with surprise Рехнуться, чокнуться - To go/get banana, to go gaga, to go coocoo, to be off one'conk У него не все дома - He doesn't have all his buttons
Дата: Воскресенье, 25.05.2014, 13:50 | Сообщение # 190
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Юмор на английском языке Потерявшийся пёс
A lost dog strays into a jungle. A lion sees this from a distance and says to himself with caution, "This guy looks edible, never seen his kind before."
So the lion starts rushing towards the dog with menace. The dog notices and starts to panic but as he's about to run he sees some bones next to him and gets an idea. He says loudly, "Mmm...that was a delicious lion meat!"
The lion abruptly stops and says "Woah! This guy must be tougher then he looks...I better leave while I can."
Over by the tree top, a monkey witnessed everything. Evidently, the monkey realizes that he can benefit from this situation by telling the lion and getting something in return.
So the monkey proceeds to tell the lion what really happened and the lion says angrily, "Get on my back, we'll go get him together".
So they start rushing back to the dog. The dog sees them and realized what happened and starts to panic even more. He then gets another idea and shouts,
"Where the hell is that monkey?! I told him to bring me another lion an hour ago!!"
ПЕРЕВОД
Потерявшийся пес блуждает в джунглях. Лев наблюдает на расстоянии и говорит себе с осторожностью: "Этот парень выглядит съедобно, никогда не видел этот вид раньше."
Лев бросается на пса с угрозой. Пес это замечает и начинает паниковать, он собирается бежать, но видит рядом какие-то кости с ним, у него появляется идея. Он громко говорит: "Ммм ... львиное мясо - было восхитительно!"
Лев резко останавливается и говорит: "Ого! Этот парень должно быть более жестокий, чем выглядит ... Я лучше уйду пока можно."
Обезьяна на вершине дерева стала свидетелем всего этого. Она понимает, что может извлечь выгоду из этой ситуации, рассказав все льву, и получить что-то взамен.
Обезьяна рассказывает льву, что действительно произошло, и лев говорит сердито: «Возвращаемся, мы пойдем и схватим его вместе".
Они мчатся назад к псу. Пес видит их, понимает, что произошло, и начинает паниковать еще больше. Затем у него появляется еще одна идея и он кричит:
-Где, черт возьми, эта обезьяна?! Я же еще час назад сказал ей, чтобы привела мне другого льва!
Дата: Суббота, 21.06.2014, 15:49 | Сообщение # 191
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Юмор на английском языке
Пять зонтиков.
It was raining. We had five umbrellas at home, but when I wanted to take one, I saw they were all broken. I decided to take all the five umbrellas to the umbrella-maker. So I took them there and said, "I`ll be back for my umbrellas on my way home in the evening".
When I went to have lunch in the afternoon, it was still raining heavily. I entered a cafe, sat down at a table and began to eat. After a few minutes a young lady came in and sat down at the table. I finished my lunch, got up and took her umbrella by mistake. But she said, "This isn`t your umbrella. It`s mine. " I saw my mistake and said, "Oh, excuse me, it`s yours, of course! I am very sorry. " "That`s all right," she answered laughing.
In the evening I went to the umbrella-maker and took all my five umbrellas. Then I bought a newspaper and got on the bus. The young lady was on that bus, too. She looked at my five umbrellas and said, "Not a bad day for you, eh? "
Перевод
Было дождливо. У нас дома было пять зонтиков, но когда я хотел взять один, я увидел, что они были все сломаны. Я решил отнести все пять зонтиков в ремонт. Так что я отдал их и сказал: "Я вернусь за ними на обратном пути домой вечером ".
Когда я пошел, пообедать днем, все еще шел дождь. Я вошел в кафе, сел за стол и начал есть. Через несколько минут вошла барышня и села за стол. Я закончил свой обед, встал и взял ее зонтик по ошибке. Но она сказала: "Это не ваш зонт. Это мой." Я понял свою ошибку и сказал: «О, извините, это ваш, конечно! Мне очень жаль". "Все Хорошо," - ответила она, смеясь.
Вечером я пошел в мастерскую и забрал все мои пять зонтиков. Я купил газету и сел в автобус. Девушка тоже ехала в том же автобусе. Она посмотрела на мои пять зонтиков и сказала: "Не плохой день у вас, да?"
Дата: Воскресенье, 29.06.2014, 13:18 | Сообщение # 195
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Дорогие друзья!
Команда сайта с уважением и восхищением наблюдает, как вы осваиваете английский язык, чтобы понимать Роберта. Вы - молодцы!
Сообщаем, что в рубрике "Сам себе переводчик" проведены небольшие "ремонтные работы", и вы снова имеете возможность изучать основы английского языка по уникальной системе Дмитрия Петрова "ПОЛИГЛОТ. ВЫУЧИМ АНГЛИЙСКИЙ ЗА 16 ЧАСОВ" (От Arven: проверила на себе - работает! Изучаю английский с нуля)
Дата: Понедельник, 21.07.2014, 19:03 | Сообщение # 208
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Юмор на английском языке
A young Jewish man excitedly tells his mother he's fallen in love and going to get married. He says, "Just for fun, Ma, I'm going to bring over three women and you try and guess which one I'm going to marry." The mother agrees. The next day, he brings three beautiful women into the house and sits them down on the couch and they chat for a while. He then says, "Okay, Ma. Guess which one I'm going to marry." She immediately replies, "The red-head in the middle." "That's amazing, Ma. You're right. How did you know?"
"I don't like her."
ПЕРЕВОД
Молодой еврей взволнованно рассказывает матери, что он влюбился и собирается жениться. Он говорит: - Просто для развлечения, Ма, я приведу трех девушек, а ты попробуешь угадать, на какой я собираюсь жениться. Мать соглашается. На следующий день, он приводит трех красивых девушек в дом, садит их на диван, и они разговаривают некоторое время. Затем он говорит: - Хорошо, мама. Угадай, на какой я собираюсь жениться. Она сразу же отвечает: - Рыжая в середине. - Это удивительно, Ма. Ты права. Откуда ты узнала? - Она мне не нравится.