Дата: Воскресенье, 29.12.2013, 01:20 | Сообщение # 153
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
А как иностранцы воспринимают русскую речь?
Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев? Пожалуйста, ответы ниже.
Австралия: Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия)
Чехия: Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Великобритания: По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания)
Ирландия: До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия)
Монголия: Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого масте может вылепить все, что пожелает. (Батыр, фотограф, Монголия)
Новая Зеландия: Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Нидерланды: Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
США: Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США)
Италия: Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия)
Корсика: В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика)
Германия: Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания: Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (марк, учитель, Великобритания)
Израиль: Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааааа». И так — по нарастающей.
Франция: Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа (Мария, переводчица, Франция)
Дата: Пятница, 31.01.2014, 21:19 | Сообщение # 156
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Пополняем словарный запас! Готовые разговорные выражения для различных ситуаций.
Привлечение внимания - Arresting attention 1. Послушайте - I say. 2. Послушайте. - Look here 3. Извините. - Excuse me. 4. Да, чтотамуВас. - Yes, what is it. 5. Да, чем я могу помочь Вам. - Yes, what can I do for you.
Благодарность - Thanks 1. Очень мило с Вашей стороны (что сделали это). - It was very kind of you to do it. 2. Большое спасибо. - Thank you very much. 3. Благодарю Вас за то, что Вы сделали это (за то, что пришли, сказали). - Thank you for doing it (for coming, for telling). 4. Тем не менее, благодарю Вас. - Thank you, anyway. 5. Заранее Вам благодарен. - Thank you in advance. 6. He стоит благодарности (3). - Don't mention it. 7. He стоит. - Not at all. 8. Пожалуйста. - You are welcome.
Извинение - Apologies 1. Извините за опоздание. - Excuse my being late. 2. Я должен извиниться перед Вами. - I must apologize to you. 3. Извините, пожалуйста, я хотел как лучше. - Forgive me, please, I meant well. 4. Извините. - I am sorry. 5. Прошу прощения. - I beg your pardon. 6. Извините, что прерываю Вас. - Excuse my interrupting you. 7. Извините, я заставил Вас ждать. - Sorry, I have kept you waiting. 8. Я не хотел Вас обидеть. - I did not mean to hurt you. I meant no offence. 9. He сердитесь на меня. - Don't be cross with me.
Поздравления и пожелания - Congratulations and wishes 1. Поздравляю Вас. - I congratulate you. 2. Поздравляю с днем рождения. - Happy birthday to you. 3. Желаю хорошо провести время. - Have a good time. 4. Примите мои поздравления. - My congratulation to you. 5. Желаю счастья и долголетия. - Many happy returns of the day. 6. С новым годом!- Happy New Year! 7. Поздравляю с Рождеством! - Merry Christmas! 8. Желаю удачи. - Good luck. 9. Желаю хорошо провести отпуск. - Have a nice holiday. 10. Счастливого пути. - Have a nice trip. 11. Желаю скорейшего выздоровления. - I wish you a speedy recovery.
Представление /знакомство - Introducing people 1. Разрешите представить... - Let me introduce... 2. Разрешите представить. - Allow me to introduce (to present). 3. Позвольте представить... - May I present... 4. Познакомьтесь с моей женой. - I want you to meet my wife. 5. (Это) Господин Смит. - This is Mr. Smith. 6. Разрешите представиться. - May I introduce myself.
Расставание - Parting 1. До свидания. - Good bye. 2. Пока. - See you later. 3. Мне нужно идти. - I must be going. 4. У меня дела. - I have got things to do. 5. У меня договоренность о встрече. - I have an appointment. 6. He буду больше занимать Вашего времени. - I won't take any more of your time. 7. Спасибо, что пришли. - Thank you for coming. 8. He пропадайте (держите связь). - Keep in touch. 9. Я буду скучать по Вас. - I shall be missing you. 10. Берегите себя. - Take care of yourself. 11. Привет семье. - My best regards to everybody at home.
Дата: Вторник, 18.02.2014, 21:10 | Сообщение # 157
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Юмор на английском языке
Второй язык
A family ofmice were surprised by a big cat. Father Mouse jumped and said, "Bow-wow!" The cat ran away. "What was that, Father?" asked Baby Mouse. "Well, son, that's why it's important to learn a second language."
Перевод
Семейство мышей оказалось перед большой кошкой. Отец Мышь вскочил и крикнул: "Гав-гав!" Кошка убежала. "Что это было, отец?" - спросил мышонок. "Ну, сынок, вот почему так важно, знать второй язык."
Дата: Четверг, 20.02.2014, 18:28 | Сообщение # 162
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Пополняем словарный запас
CЛОВАРИК НЕОБХОДИМЫХ ФРАЗ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ПУТЕШEСТВЕННИКА
Ситуации, с которыми вы можете встретиться в поездке, могут быть разными, однако эти общеупотребительные фразы наверняка во многих случаях вам понадобятся. Запомните их, и вы не будете звучать грубо, обращаясь к иностранцам.
Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы вы мне помочь? May I ask you a question? – Могу ли я задать вам вопрос? What time is it? – Сколько сейчас времени? What do you call this thing in English? – Как эта вещь называется по-английски? Thank you. I really appreciate your help. – Спасибо. Я очень ценю вашу помощь. You are welcome. – Пожалуйста.
В отеле Do you have any vacancies? I need a single room/a double room/a suite for a week. – У вас есть свободные места? Мне нужен одноместный номер/двухместный номер/номер люкс на неделю. I have a reservation for a single room. I'd like to check in. – Я зарезервировал одноместный номер. Я хотел бы заселиться. What is the daily rate for a single room? – Сколько стоит одноместный номер в сутки? Is there European electrical outlet/socket in the room? - Есть ли в номере европейская розетка? Is there a restaurant in the hotel? – В отеле есть ресторан? When is breakfast served? – Когда подают завтрак?
Передвижение по городу Ориентироваться в чужом городе всегда непросто. Эти простые вопросы помогут вам попасть именно туда, куда нужно. Where can I find a map? – Где я могу найти карту? Could you tell me how do I get to the museum, please? – Не подскажете, как пройти в музей, пожалуйста? How long will it take to get there? – Сколько времени займет добраться туда? Where is the bus stop, please? - Где здесь автобусная остановка?
Транспорт Если вы будете знать, как спросить, куда идет автобус, то никогда не уедете в неизвестном направлении. Where does this bus go? - Куда едет этот автобус? Кроме того, если вы захотите приобрести выгодный проездной на метро взамен более дорогих «единичных» билетов, вам пригодится эта фраза: I’d like to buy a weekly metropass/metrocard. – Я хотел бы приобрести проездной на метро на неделю.
В музее Посещение музеев и достопримечательностей – обязательный пункт программы для многих туристов, выезжающих за рубеж, поэтому эти фразы тоже могут вам пригодиться. When does the museum open/close? – Когда открывается/закрывается музей? How much does one adult ticket cost? – Сколько стоит один взрослый билет? Could you tell me, where is the exit, please? – Не подскажете, где здесь выход?
В магазине Вы как турист обязательно хоть раз зайдете в магазин, поэтому будет не лишним знать, как спросить о стоимости продуктов и вещей и о том, можно ли расплатиться за них кредитной карточкой. Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please? – Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин? How much is it? / How much does it cost? – Сколько это стоит? Where are the dressing rooms? Where can I try it on? – Где здесь примерочные? Где я могу это примерить? May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash? - Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными?
Деньги Снять деньги в банкомате может стать проблемой, если вы не помните, как будет «банкомат» по-английски. Where can I change money? – Где я могу обменять деньги? When does the bank open/close? – Когда открывается/закрывается банк? Where is the nearest cash machine? – Где здесь ближайший банкомат? Сould you give me some change, please? – Не могли бы вы разменять мне деньги?
В кафе/ресторане Эти фразы лучше запомнить, чтобы знать, как правильно сделать заказ в кафе и как вежливо попросить счет. I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad. – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат. Could you tell me where the restrooms are? – Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты? May I have the bill/check, please? - Можно мне счет, пожалуйста? Can I see the manager, please? – Могу ли я поговорить с менеджером?
Дата: Четверг, 20.02.2014, 18:52 | Сообщение # 164
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Тонкости английского языка
Употребление JUST
1.) «Just» может использоваться с глаголом, чтобы описать действие, произошедшее только что.
«They have just gone.» - Они только что ушли. (Т.е. ушли совсем недавно.)
2.) Также наречие «Just» может описывать действие, которое должно произойти в настоящий момент (в момент речи), или которое должно вот-вот произойти.
"Where is my tea?" "I am just going to make it." - Где мой чай? – Сейчас я его сделаю. «I was just about to tell you.» - Я как раз собирался тебе рассказать.
3.) Обратите внимание, что выражение «just now» может означать как "в настоящий момент", "в настоящее время", "сейчас", так и "некоторое (незначительное) время назад", в зависимости от времени описываемого глагола.
«I am busy just now.» - Сейчас я занят. (в настоящий момент) «Tom was here just now.» - Том только что был тут. (некоторое время назад)
4.) В качестве синонима «Only» Наречие «Just» может использоваться со значением наречия «only» – "лишь", "только", и т.п.
«Complete set of garden tools for just $19.99!» - Полный комплект садовых инструментов всего за 19.99 долларов! «He is just an ordinary man.» - Он всего лишь обычный человек.
5.) В некоторых случаях «Just» может приобретать значение "едва ли", "почти".
почти опоздали на поезд.)
6.) Для усиления значения, «Just» может использоваться вместе с «Оnly».
«I have got only just enough money for a cup of coffee.» - У меня денег хватит только лишь на то, чтобы купить чашку кофе.
7.) В качестве синонима «Exactly» «Just» также может иметь значение наречия «Exactly» – "как раз", "точь-в-точь", "именно", и т.п.
«It is just two o'clock.» - Сейчас как раз (= ровно) два часа. «This is just what we had in mind.» - Это именно (= точь-в-точь) то, что мы хотели. «Just then, we heard a strange noise.» - Именно тогда мы услышали странный звук.
8.) Времена глаголов при употреблении «Just»
Когда наречие «Just» употребляется со значением "некоторое (незначительное) время назад", в британском английском в данном случае чаще всего употребляется present perfect tense.
"Where is John?" "He has just gone out." - Где Джон? – Он только что вышел. «I have just had a call from Alice.» - Мне только что позвонила Элис.
В американском английском, в таком случае чаще употребляется past tense.
"Where is John?" "He just went out." «I just had a call from Alice.»
При использовании выражения «Just now» в значении "некоторое (незначительное) время назад", и в британском, и в американском английском используется past tense.
«I heard a strange noise just now.» - Я только что слышал странный звук.
Дата: Суббота, 01.03.2014, 14:52 | Сообщение # 165
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Ты уже understand English?
My Favourite Season - Spring
I love spring. It is a wonderful season. Spring comes and nature awakens from its winter sleep. The days become longer and the nights become shorter. The ground is covered with fresh green grass and the first spring flowers. How lovely the white snowdrops are! There are new leaves and blossoms on the trees. The birds begin to sing and build their nests. The air is fresh and the sun shines brightly. The days are warm and everything is full of life and joy. Everybody feels younger and stronger. Many people like spring more than other seasons. It is very pleasant to watch how the nature awakens from the winter sleep. In spring we can go to the country and have a walk in the woods or by the river, play ball-games, lie in the sun and even have a swim if the water is warm enough. That is why I like spring more than any other season of the year.
Дата: Понедельник, 10.03.2014, 11:47 | Сообщение # 168
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Пополняем словарный запас в ожидании лета!
ОТПУСК!
Where did you go? - Куда ты ездил? Who did you go with? - С кем ты ездил? When did you go there? - Когда ты туда ездил? What did you do there? - Что ты там делал? Why did you go there? - Почему ты поехал туда? Did you like it? - Тебе понравилось? When did you come back? - Когда ты вернулся?
Vacations are the best time to relax and enjoy, and I eagerly wait for my summer vacations every year. Каникулы – это лучшее время, чтобы расслабиться и наслаждаться, и я с нетерпением ждут свои летние каникулы каждый год.
Summer vacation is the best part of the year. Летние каникулы – это лучшая часть года. Summer is my favourite season because school is out and it is the time to relax and be with the family. Лето – мое любимое время года, потому что школа закончилась, и пришло время расслабиться и побыть с семьей. One of my favorite family traditions is summer vacation. Одна из моих любимых семейных традиций – это летние каникулы. We had been planning how to spend the vacation this time. Мы планировали, как провести каникулы на этот раз. I started thinking of all the possibilities of the places that we could be going. Я начал думать о всевозможных местах, в которые мы могли бы поехать. My parents wished to go to ... Мои родители хотели поехать в ... My parents planned to take me to ... Мои родители планировали отвезти меня в ... The first thing I wanted to do was to go to the beach. Первое, что я хотел сделать, это пойти на пляж. In June I stayed at home as my parents had to work. В июне я был дома, так как мои родители должны были работать. This summer I did several different exciting things. Этим летом я занимался разными интересными делами. We packed our bags. Мы упаковали наши сумки. I did so many different things! Я делал так много разных вещей! I had so much fun! Мне было так весело! I relaxed and it was really fun spending the vacation with my family. Я отдохнул, и было действительно весело проводить каникулы со своей семьей. I also did lots of shopping. Я также много ходил по магазинам. It was nice to be able to spend so much time with my family this summer. Было хорошо иметь возможность проводить так много времени с моей семьей этим летом. I took lots of photos. Я сделал много фотографий. The first thing I got to do was travel to ... Первое, что я должен был сделать, это поехать в ... First of all I went to my camp with tons of my friends. Прежде всего, я поехал в свой лагерь с кучей моих друзей. Secondly (Tnen) I (also) went to ... Во-вторых, (Затем) я (также) ездил в ... The city that made the biggest impression on me was ... Город, который оказал на меня самое большое впечатление – это ... We went to see different places. Мы ездили посмотреть разные места. I went to really nice places. Я ездил в действительно замечательные места. We finally arrived at our destination at 10 a. m. В конце концов, мы прибыли к месту назначения в 10 утра. The first thing I saw was ... Первое, что я увидел, был ...
Дата: Понедельник, 10.03.2014, 11:51 | Сообщение # 169
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Пополняем словарный запас в ожидании лета! (продолжение)
We all stayed together in a rented house (flat / apartment) for a week. Мы остановились все вместе варендованном доме (квартире) на неделю. We enjoyed our ten-day stay in ... very much. Нам очень понравилось наше десятидневное пребывание в ... We really appreciated being there because of all the amazing sights and experiences we had. Нам очень понравилось быть там, из-за всех удивительных достопримечательностей и впечатлений. It was fun to travel all the way to ... Было весело путешествовать до . Going to the beach is my favorite thing to do in summer. Ходить на пляж – мое любимое занятие летом. I went to the beach with my family. Я ходил на пляж со своей семьей. My family and I spent a lot of time at the beach. Моя семья и я проводили много времени на пляже. The water was refreshing and I got a great tan! Вода была освежающей, и я получил отличный загар! At the sea, the beach was so shiny, and the sun was up in the sky. На море пляж был таким блестящим, и солнце было высоко в небе. I saw dolphins splashing playfully. Я видел плескавшихся игриво дельфинов. The sand was as hot as coals in a barbecue. Песок был таким же горячим, как угли в барбекю. The weather was hot and humid. Было жарко и влажно. I love being outdoors so this trip was tremendously exciting to me. Я люблю быть на открытом воздухе, так что эта поездка была чрезвычайно интересной для меня. My summer vacation was really fun and I enjoyed every minute of it. Мои летние каникулы были очень веселыми, и я наслаждался их каждой минутой. The summer I had was amazing! Лето у меня было удивительное! I had a fantastic summer vacation! У меня были фантастические летние каникулы!
Дата: Понедельник, 10.03.2014, 11:56 | Сообщение # 170
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Юмор на английском языке Ножи на свидание
When I seelovers' names carved in a tree, I don't think its cute. I just think it's crazyhow many people bring knives on a date.
ПЕРЕВОД
Когда я вижу имена влюбленных, вырезанные на дереве, я недумаю, что это мило. Я только думаю, что это сумасшествие, сколько людей берет с собой ножи на свидание.
Дата: Воскресенье, 23.03.2014, 14:49 | Сообщение # 178
Группа: Друзья
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Награды:
Пополняем словарный запас!
Daily routine in the morning! Доступно только для пользователей wake up - проснуться get up - встать have a wash - умыться have a shower - принять душ have a shave - побриться get dressed - одеться have breakfast - позавтракать have a cup of coffee - впить чашку кофе leave home - выйти из дома go to the bus stop - идти на остановку drive to work/university - ехать на машине на работу/в университет start work - начать работать